Vertalingen & Redigeren
Quest 4 Words Language Services levert vertalingen in de taalcombinaties E-N/N-E, D-E/E-D, D-N/N-D.
Ook andere talen zijn in overleg mogelijk m.b.v. samenwerking met andere collega vertalers.
Belangrijke zaken bij zowel vertalingen als het corrigeren/redigeren/proeflezen van teksten door Quest 4 Words:
-
Helder en correct taalgebruik/woordkeuze
-
Het goed toepassen van de leidende terminologie en/of de eigen stijlgidsen of terminologielijsten
-
De doelgroep, de cultuur en de omgangsvormen van het land
-
De interpunctie/lay-out/opmaak
-
Meedenken met de klant: suggesties doen voor eventuele verbeteringen en wanneer zaken/feiten niet lijken te kloppen, deze checken via andere bronnen
-
Elke tekst wordt door een tweede vertaler/corrector proefgelezen
-
Indien gewenst volgt na oplevering een feedbackronde voor de klant
-
Het inhoudelijk herschrijven van de teksten valt echter onder copywriting

