top of page

 

Vertalingen & Redigeren

Quest 4 Words Language Services levert vertalingen in de taalcombinaties E-N/N-E, D-E/E-D, D-N/N-D.

Ook andere talen zijn in overleg mogelijk m.b.v. samenwerking met andere collega vertalers. 

Belangrijke zaken bij zowel vertalingen als het corrigeren/redigeren/proeflezen van teksten door Quest 4 Words:

  • Helder en correct taalgebruik/woordkeuze

  • Het goed toepassen van de leidende terminologie en/of de eigen stijlgidsen of terminologielijsten

  • De doelgroep, de cultuur en de omgangsvormen van het land

  • De interpunctie/lay-out/opmaak

  • Meedenken met de klant: suggesties doen voor eventuele verbeteringen en wanneer zaken/feiten niet lijken te kloppen, deze checken via andere bronnen

  • Elke tekst wordt door een tweede vertaler/corrector proefgelezen

  • Indien gewenst volgt na oplevering een feedbackronde voor de klant 

  • Het inhoudelijk herschrijven van de teksten valt echter onder copywriting

bottom of page